jueves, abril 26, 2007

game over, insert coin










"el mundo de los videojuegos, las máquinas de arcade, el poder hipnótico de los píxeles, las tarjetas de crédito y el calentamiento global son algunos de los temas que atraviesan joystick, de wilmer delmur. experimento literario, novela fragmentada que avanza en "levels" y no capítulos, presenta un futuro gobernado por las máquinas en el que los seres humanos se han convertido en autómatas serviles a un sistema controlado por una megacorporación planetaria. delmur, quien desde fines de la década del sesenta cuando la creación de arpanet —embrión de lo que hoy conocemos como internet— viene repitiendo sin descanso para quien lo quiera oír encendidas voces de alerta sobre los peligros de la red, elabora así una distopía que deja a the matrix, la trilogía de los hermanos wachowski, como un fábula para niños. (...) joystick comienza cuando david, un jugador de fútbol americano profesional, descubre que es en realidad un androide y que su madre lo adoptó tras la muerte de su verdadero hijo en un incendio provocado por un virus de computadora. una trama paralela de cybersexo y sadomasoquismo que protagonizan un programador de videjuegos y una promotora-robot de yogures dietéticos se entrelaza con la historia de david y la investigación de un policía adicto a las drogas de diseño que sigue la pista del asesino de su esposa. el paraíso existe, parece decir delmur, y es una pradera de pastos verdes, montañas azules y ríos cristalinos que son en realidad ceros y unos almacenados en una computadora. la evasión en la realidad virtual como vía de escape a un mundo de oscuridad y dolor. decir que delmur se inspiró afanosamente en philip k. dick, anthony burgess o william gibson es no ver el bosque por el árbol. joystick no es una novela de ciencia ficción más sino que se erige, con sus aciertos y errores, como una obra mayor en la carrera de delmur y de las letras contemporáneas todas."

--Steve Tucker, fragmento de la crítica de joystick (wildstone university press, 2006), publicada en la sección libros del psychiatric rehabilitation journal, marzo de 2007. traducción de amanda beatriz pérez.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

dE PASO POr aquí dejo un link para usted
http://www.elpais.com/articulo
/agenda/cocina/doblaje/
elpepuage/20070509elpepiage_4/Tes

Bichicome dijo...

"Joystick comienza cuando david, un jugador de fútbol americano profesional, se da cuenta que es en realidad un androide y que su madre lo adoptó tras la muerte de su verdadero hijo en un incendio provocado por un virus de computadora"


A la mierda!
Sin dudas seria un exitoc uando lo lleven a su version cinemtografica.